조동사 1 (Modal 1)

조동사 1 (Modal 1)

1.조동사 조동사라고 하면 can, could, may, might, must, will, would, shall, should, ought등이 있다.

I can swim.(난 수영할수 있어)
Do you think I should go?(내가 가야한다고 생각하니?)

  • Form

  1. 조동사 뒤에는 동사원형이 나온다.

    She can ski.     He must be tired.     It might rain.

  2. 의문형 문장에서는 do/does를 쓰지 않고 주어와 조동사가 도치됨.

    Shall we go for a walk?    Can I help you?    What should I do?

  3. 부정문에서도 의문문과 같이 don't/doesn't를 쓰지 않음.

    He can't dance.    I won't be a minute.     You mustn't steal.

  4. 대체로 조동사는 과거형을 가지고 있지 않고, 다른 표현으로 대신한다.

    다음 문장을 비교해 보자.

    I could swim when I was six.(=general ability)
    The prisoner was able to / managed to escape by climbing onto the roof of the prison. (Not could escape)(=ability/performance on one occasion)

    아직 잘 이해가 가지 않는다면 해석을 통해 보자. 첫 번째 문장은 "내가 6살일 때 난 수영을 할 수 있었다" 이것은 어떤 사람의 능력에 대해서 설명하는 문장이다. I can swim. 의 과거라고 볼 수 있다. 두 번째 문장은 "그 죄수는 지붕을 넘고 감옥을 탈출할 수 있었다" 이 문장은 죄수가 담을 뛰어 넘는 고유한 능력을 가지고 있는 것이 아니라 탈출이 가능했다 라는 뜻을 담고 있다. 또 다른 문장을 보면, The fire spread through the building quickly but everybody was able to escape / managed to escape. (불이 삽시간으로 빌딩으로 번졌지만 모든 사람이 탈출할 수 있었다) 이 문장에서도 could를 쓰면 틀린다.

  5. 과거에 대한 설명을 할 때 완료형을 취할 수 있다.(have + p.p)

    You should have told me that you can't swim.(너는 수영을 못한다고 말했어야 했어)
    You might have drowned!(익사할 뻔했잖아)

  • Use
    1. 각각의 조동사는 두 개이상의 의미를 가지고 있다. 그 중 하나는 "가능성(possibility) "와"개연성(probability)" 이다.

      I must post this letter!(=obligation, 의무)(나는 이 편지를 붙여야만 한다)
      You must be tired!(=deduction 추정, probability)(너는 피곤한게 틀림없어)
      Could you help me?(=request 질문)
      We could go to the moon for our holiday.(=possibility)
      May I go home now?(=permission 허가)
      "Where is Lee?" "I am not sure. She may be at work.(=possibility)

    2. 조동사는 어떤 사건이나 상황에 대해 말하는 사람의 태도(attitudes)나 의견(opinions) 또는 판단(judegements)을 나타낸다.

      "Who's that knocking on the door?"
      "It's John"(문을 두드리는 사람이 John이라는 사실을 말하는 사람이 알고 있다)
      "Who's that knocking on the door?"
      "It could / may / might/ must / should / can't/ will be John" (말하는 사람의 의견일뿐 100% 사실은 아니다)

      좀 더 분석을 해보자!

      "Who's that knocking on the door?"(문을 두드리는 사람이 누구지?)

      "It is John"(존이야 -> 말하는 사람의 100% 알고 있다)
      "It must be John"(존이 틀림없어 -> 말하는 사람이 존이라는데 90% 정도 확신하고 있다)
      "It could be John"(존일 꺼야 -> 말하는 사람이 51% 정도 확신하고 있다)
      "It may be John"(존일 꺼야 -> 말하는 사람이 50% 정도 확신하고 있다)
      "It might be John"(존일 꺼야 -> 말하는 사람이 49% 정도 확신하고 있다)
      "It can't be John"(존일 리가 없어 -> 존이 아니라는데 90% 정도 확신하고 있다)

      could, may, might는 거이 뜻의 차이가 없다. 그러나 필자가 호주 유학시 그곳에서의 영어 선생님이 분류해준 사항이다.