영어로 편지쓰기

1. Dear+경칭+성
▒ 2. Dear+성명
▒ 3. Dear+성
▒ 4. Dear+이름
▒ 5. Dear+직위
▒ 6. 이름

<ex.>
1. Dear Mr. Smith
2. Dear John Smith
3. Dear Smith
4. Dear John
5. Dear Sales Manager
6. John
7. Dear Friend Dear Pen-pal Dear Sir 등 등...

2. 내용(Contents)
 
▒ 감사표현

◎ 나에게 편지 보내줘서 고맙다. : Thank you for writing to me.

◎ 어떻게 감사해야 할지.. : I don't know how much I appreciate.

◎ 너의 도움에 무척 감사한다. : Thank you very much for your help.

◎ 네가 보내준 선물에 대해 무척 고맙게 생각한다. : Many thanks for the wonderful gift you sent me.

◎ 너의 도움에 감사한다. : I'm very grateful for your assistance.

◎ 나는 너의 배려에 감사한다. : I appreciate your thoughtfulness.

◎ 매우 감사한다. : It is greatly appreciated.

◎ 너의 오빠(형)에게 고맙다고 전해줘 : Please give my thanks to your brother.

◎ 도시를 구경시켜줘서 고맙다 : It was very nice of you to show me around the town.

 
▒ 편지에 대한 기쁨의 표현

◎ 편지를 받아서 대단히 기쁩니다. : I'm so happy to hear from you.

◎ 너에게서 편지를 받아 얼마니 기쁜지 : What a treat to receive your letter from you!

◎ 너의 편지를 즐겁게 읽었어 : I really enjoyed reading your letter.

◎ 이렇게 빨리 편지를 받아 놀랐다. : It was a nice surprise to hear from you so soon.

2. 내용(Contents)
 
▒ 사과표현

◎ 답장이 늦어서 미안하다.
: I'm sorry for(about) my late(slow) reply(response).
: I'm sorry that I reply to you so late.
: I'm sorry that it took me ling(a long time) to write you back.


◎ 빨리 편지하지 못한 것에 대해 용서해 : Please excuse me for not write in sooner.

◎ 오랫동안 소식이 없었음을 사과해 : I apologize for my long silence.

◎ 한 번만 용서해라 : Pardon[Forgive] me just this once.

 
▒ 알게된 동기

◎ 며칠 전 한국 제일의 PC통신 업체인 천리안에서 너의 이름을 알았어.
: I got your name from the Chollian Magical, a leading On-line Server in Korea, a few days ago.

◎ 어제 내 친구로부터 당신의 이름과 주소를 받았어
: Yesterday, I received your name and address from my friend.

◎ 학교에서 우리 선생님으로부터 네 이름과 주소를 받았어
: I was given your name and address from my teacher at school.

◎ 신문의 펜팔 구인란에 네 이름이 있더군
: You were introduced in the Pen Pal wanted Column in the news paper.

◎ 잡지에서 네가 한국의 펜팔을 원한다는 것을 알았어
: In a magazine, I read that you wanted to have a pen pal in Korea.

◎ 나에게 영어를 가르치는 샐리양이 너의 이름을 알려주더군
: Sally, My English teacher, gave me your name and address.

◎ 네가 우리 학교에 보낸 편지를 내가 받았다
: I received the letter you sent to my school.

◎ 너와 같은 펜팔친구를 갖게 되어서 참 기쁘다.
: I'm very glad that I can have a pen-pal like you.

2. 내용(Contents)
 
▒ 자기소개

◎ 우선 내 소개를 하지
: First of all, let me introduce myself.

◎ 나에 관해서 이야기하고 싶어
: I'd like to talk a little about myself.

◎ 너에 관해서는 아무 것도 모르지만, 우선 내 소개부터 하지
: Although I don't know anything about you, I am going to introduce my self first.

◎ 내 이름은 이미경이야 : My name is Lee Mi-kyung.

◎ 내 이름은 이미경인데 김은 성이고 미경은 이름이야
: My name is Mi-kyung Lee. Mi-kyung is my first name and Lee is my family name.

◎ 내 이름은 이미경인데 한국에서는 흔한 이름이야.
: My name is Mi-kyung Lee, very common name in Korea.

◎ 서양에서는 대다수가 이름을 앞에 쓰고 성을 뒤에 쓰지만 우리는 성을 이름 앞에 둔단다.
: In the western world, though most people write their first name first and their family name last, we put our family name in front of our given name.

◎ 나는 17살이야.: I'm 17 years old.

◎ 나는 17살이고 고등학교 학생이야. : I'm 17-year-old high school student.

◎ 나는 지금 17살이지만 내달이면 18살이 돼 : I am 17 years old now, but will be 18 by next month.

 
▒ 계절과 기후

◎ 너는 어느 계절을 가장 좋아하니? : Which season do you like best?

◎ 서울의 날씨는 어떠니? : How's the weather in Seoul ? What's the weather like Seoul?

◎ 여기는 봄기운이 점점 감돌고 있어. : It's getting more like spring here.

◎ 정말 지독한 날씨가 계속되고 있어. : What an awful weather we've been having!

◎ 줄곧 비가 내리고 있어 : It's been raining for the past week.

◎ 늦더위가 계속되고 있어. : We're in severe heat of late summer.

◎ 가을이 되었어. 한해 중 가장 좋아하는 계절이야.
: Fall is here. It's my favorite season in the year.

◎ 어제 밤 첫눈이 내렸어 : We had first snowfall of the year last night.

2. 내용(Contents)
 
▒ 질문하기 및 요구하기

◎ 몇살이니? : How old are you?

◎ 나는 18살인데 너는 몇 살인지 알고 싶어
: I am 18 years old. I would like to know how old you are.

◎ 가족이 몇 명이니? : How many people do you have in your family?

◎ 어떤 색(음식, 가수, 영화배우..)을 좋아하니?
: What is your favorite color(food, singer, movie star,...)

◎ 여가시간에 무얼하니? : What do you do in your free time?

◎ 너와 너의 나라에 대해서 알고 싶어. : I want to know about you and your country.

◎ 편지를 통한 친구 삼기를 원해요. : I would like to make friends through correspondence.

◎ 너의 나라에 대해서 자세히 알고 싶다. : I would like to know your country.

◎ 다른 나라의 내 또래가 어떻게 공부하고 지내는지 알고 싶어.
: I want to know how someone about my age studies and lives in a foreign countries.

◎ 편지를 통해 많은 것을 배울 수 있기를 바래
: I hope I can learn a lots of things from you by exchanging letters.

◎ 나한테서 바라는 게 있니? : What do you expect from me ?

◎ 정보를 교환하고 싶어요 : I would like to exchange information.

2. 내용(Contents)
 
▒ 한국소개

◎ 한국은 동북아시아에 있어. : Korea is located in North-east Asia.

◎ 나는 한국의 수도인 서울에 살고 있어. : I live in Seoul, the capital of Korea.

◎ 서울은 한국에서 가장 큰 도시이다. : Seoul is the largest city in Korea.

◎ 인구는 약 천만명으로 한국인의 약 1/4이 현재 서울에 살고 있어.
: Its population is about 10 million, so a quarter of Koreans are now living in Seoul.

(1) 역사와 지리
◎ 한국은 약 5천년의 역사를 가지고 있습니다.
: Korea has a history of about five thousand years.

◎ 우리 나라의 전설적인 시조는 기원전 2333년에 최초의 부족 국가인 (고)조선을 세운 단군왕검입니다.
: The legendary founder of this country is King Tangun who is said to have formed the first tribal state named (Ancient) Choson in 2333 B.C

◎ 조선은 '고요한 아침의 나라'를 뜻합니다
: Choson denotes "the land of morning calm."

◎ 삼국 시대에는 신라, 고구려, 백제 왕국이 있었습니다
: There were Silla Kingom, Koguryo Kingdom and Baekcje Kingdom in the Three Kingdoms period

◎ 이 시대에 우리 민족은 불교와 여러 가지 우수한 문화를 일본에 전해 주었습니다.
: During this period, our people introduced Buddhism and various advanced cultures to Japan.

◎ 통일 신라는 935년에 고려에게 망했습니다. 코리아라는 우리 나라의 이름은 고려에서 연유한 것입니다
: The Unified Silla Kingdom was perished in 935 by Koryo, The name of our country, Korea is originated from Koryo.

◎ 고려시대에 세계 최초의 금속활자가 발명되었으며, 팔만대장경과 유명한 고려 청자도 이때 만들어졌습니다.
: During Koryo Dynasty, the world's first metal printing type was invented, and the eighty thousand complete collection of the Buddhist Sutras and the famous Koryo celadon wares were also made.

◎ 고려 왕조 다음엔 1392년에 조선 왕조가 들어섰습니다
: Choson Dynasty was founded in 1392 after Koryo Dynasty.

◎ 우리 민족은 1910년부터 1945년까지 일본의 통치를 받았습니다.
: Our people was under the Japanese rule from 1910 till 1945.

◎ 해방과 더불어 우리 나라는 남과 북으로 분단되어야 했습니다.
: With the liberation from the Japanese reign, our country had to be divided into the south and the North.

◎ 북부 지역을 제외하고 총선거를 거쳐 대한민국 정부가 1948년 8월에 수립되었습니다.
: Through the national election, excluding the northen zone, the Republic of Korean Government was established in August 1948.

◎ 한국전쟁은 1950년에 발발했으나, 1953년 7월 이래 지금까지 휴전중입니다.
: The Korean War broke out in 1950, but has been under suspension since July 1953.

◎ 우리 모두는 우리나라가 하루빨리 통일되기를 염원합니다.
: We all wish that our country could be unified very soon.


(2) 지리와 면적

◎ 한국은 동, 서 남이 바다로 둘러싸인 반도국입니다.
: Korea is a peninsula country which is surrounded by the sea to the east, the west and the south.

◎ 우리 나라의 면적은 대략 22만평방 킬로미터입니다
: Our country covers about 220 thousand square kilometers.

◎ 우리 나라는 평야보다 산지가 더 많습니다.
: Our country has mountains more than plains.

◎ 북부는 만주와 시베리아에 인접해 있습니다.
: THe northen part adjoins Manchria anad Siberia.

◎ 우리 나라는 예로부터 금수강산(아름다운 나라)이라고 불리어 왔습니다.
: Our country has been called Keumsugangsan(a beautiful land.)


(3) 태극기와 무궁화

◎ 우리 나라의 국기 이름은 태극기입니다.
: The name of our national flag is taegeuk flag.

◎ 태극기의 이름에는 많은 의미가 있습니다.
: The name of the flag has many meanings in it.

◎ 흰색 바탕은 평화를 상징하고, 원 안의 빨강과 청색은 우주 창조를 뜻합니다.
: The white background symbolizes peace, the red and blue in a circle means a creation of the universe.

◎ 원 둘레의 네 괘는 민족의 단결을 표시하는 건, 곤, 감, 이를 상징합니다
: The four groups of bars around the circle symbolize geon, gon, gam and ri denoting the nations's unity.

◎ 무궁화를 본 일이 있습니까?
: Have you ever seen a flower named the rose of Sharon?

◎ 그것은 우리 나라의 국화입니다.
: It is regarded as the national flower of Korea.

◎ 그 꽃은 여름철에 피기 시작하여 약 100일 동안 지탱합니다
: It's blooming starts in summer season and lasts for about 100 days.

◎ 하얗고 빨간 색의 꽃잎은 우리 민족의 인내와 단합된 정신을 상징합니다
: The petals, white and red, symbolize the patient and united mind of Korean people.

▒ 공부, 시험, 수업, 놀이 표현

◎ 이번 학기말 시험은 어땠니? : How's was the final exam this semester?

◎ 별로 새로운 일은 없다
: Not much is new
: Nothing's new/special
: Everything is the same

2. 내용(Contents)
 
▒ 축하 기원의 표현

<크리스마스>
◎ 즐거운 크리스마스!: I wish you a merry christmas!

◎ 행복한 크리스마스가 되도록 마음깊이 기원해 : Best wishes to you for a happy christmas!

◎ 즐거운 크리스마스가 되길 : May your christmas be a joyful one!

<새해 기원>
◎ 행복한 새해가 되길 바래 : I wish you a happy new year!

◎ 네게 가장 행복하고 멋진 새해가 되길...
: May the new year turn out to be the happiest and the best for you!!!

◎ 멋진 휴일 보내! : I hope your's enjoying nice holidays!

<생일축하>
◎ 15번째 생일 축하해 : Happy 15th birthday!

◎ 늦었지만 생일축하해 : Belated happy birthday!

◎ 행복한 생일과 좋은 일들이 더 많이 있기를.....: A very happy birthday and many more to come!

◎ 선물 많이 받고 멋진 생일을 맞이하길... : I wish you many happy returns of the day!

<답장>
◎ 생일카드 보내줘서 정말 고마워
: Thanks a million for the birthday card!

◎ 생일을 기억해줘서 고마워
: It was nice of you to remember my birthday!

◎ 근사한 생일선물 고마워
: Many thanks for the perfect birthday gift.

2. 내용(Contents)
 
▒ 초대

◎ 3월 10일 7시에 우리 집에서 우리 함께 저녁 식사를 하지 않을래?
: Will you have dinner with us at our home on March 10, at seven o'clock?

◎ 주말에 만나고 싶어 : I'd like you to join us for the weekend.

◎ 토요일 저녁을 나를 위해서 비워둘수 없겠니?
: Please keep Saturday afternoon open for me?

◎ 기다리고 있을 꺼야. 그러니 실망시키면 안돼.
: I'll be expecting you, so don't disappoint me!

◎ 같이 오고 싶은 사람이 있으면 같이 오세요
: You can bring your friend if you like.

▒ 위로

◎ 빨리 회복해! : Hurry up and get better!

◎ 쾌유하길 바래 : Get well soon!

◎ 빨리 회복되기를 : I hope you'll recover quickly.

◎ 용기를 잃지 않기를 바래 : I hope you'll be brave as you've always been.

◎ 도움이 필요하다면 말해 :
: If I can be of any help, please let me know.

◎ 시간이 지나면 좀 괜찮아질 꺼야. : I hope that time will soften your sorrow

3. 끝맺는 말(Complimentary close)

 ▒ 끝인사

◎ 연락할게 : I will get in touch with you.

◎ 또 편지할게 : I'll write you again soon.

◎ 연락하고 지내자 : Keep in touch.

◎ 답장 기다릴게
: Hope to hear from you soon.
: I look forward to hearing from you soon.

◎ 당신의 회답을 기다립니다. : I will be waiting for your answer.

◎ 곧 편지 줘. : Please write to me soon.

◎ 잊지 말고 편지해 줘 : Don't forget to write.

◎ 시간이 있으면 답장 줘 : Drop me a note if you have time.

◎ 네가 서울에서 어떻게 지내는지 알려줘: Let me know how things are going for you in Seoul.

 ▒ 기원 및 끝인사

◎ 엄마가 안부전하래 : My mother says hello.

◎ 너의 엄마한테 안부전해줘 : Say hello your mother.

◎ 너에게 행운이 있기를 기원할게 : best wishes to you!

◎ 모든일 잘되기 바래.
: I hope all's well
: I hope everything will be fine
: I hope everything goes well

◎ 용기 내!! : Hang in there!

◎ 주저 말고 원하는 대로 해! : Go for it !!

◎ 그럼 이만 안녕 : Well, such as this.. Good- bye!

◎ 자, 이제 그만 쓸께. : Well, I think I must say good-bye.

◎ 잘 지내고 편지해 줘. : May you be happy and well till you write again.

◎ 이제 작별 인사를 해야겠네
: I must say good-bye now.

◎ 이만 줄일게 : I'll close for now.

◎ 안녕
: Good-bye!
: See you later!
: Talk to you later!/ Speak to you later!
: Have a nice day!


◎ 잘 지내고 좋은 주말 보내. : Take care and have a nice weekend!

▒ 경구를 의미하는 맺음말 사용

경구라 하여 편지를 쓰고 있는 마음이 어떠한지를 나타내 준다. 본문을 다 쓰고 난 후 2-3줄의 공간을 두고 행의 가운데쯤부터 대문자로 쓰기 시작하여 마지막에는 콤마(,)를 붙여 준다.
맺음말은 편지의 종류나 수취인과의 친밀도에 따라 그 사용을 구분해야 한다.
어느 것을 사용하는 것이 좋을지 잘 알 수 없을 경우에는 상대방이 쓰는 맺음말을 쓰면 문제가 없다. 일반적으로 길게 할수록 정중한 느낌을 준다.

◎ 일반적으로
: Sincerely yours/Yours sincerely,
: Cordially yours
: Your reliable friend


◎ 손 윗사람에게 : Faithfully yours

◎ 사교, 사무적인 사람에게 : Yours truly

◎ 감사의 표시를 할 때 : Gratefully yours
<친구 사이의 맺음말>

[여자의 경우]

◎ 영원히, 변치 않는 : As ever/ Yours as ever
◎ 애정을 담아 : Fondly/Lovingly your/Love/ with love/ Lots of love
◎ 충실히 : Devotedly

[남자의 경우]
◎ 행운을 빌며 : Best wishes
◎ 너의 친구로부터 : Your friend
◎ 드림, 올림 : Yours

▒ 날짜 쓰는 법

2001년 2월 27일

정식

약식

약식(2)

미국식

February 27th, 2001

February 27, 2001

Feb., 27, 2001

영국식

27th February, 2001

27 February, 2001

27 Feb., 2001



▒ 월의 약식 표기법

1월

Jan.(January)

7월

Jul.(July)

2월

Feb.(Fenruary)

8월

Aug.(August)

3월

Mar.(March)

9월

Sept.(September)

4월

Apr.(April)

10월

Oct.(October)

5월

생략형없음(May)

11월

Nov.(November)

6월

Jun.(June)

12월

Dec.(December)

▒ 추신(P.S. - Postscript)
빠뜨리고 쓰지 못한 것이나 짧게 덧붙이고 싶은 것이 있으면 서명란 뒤에 몇줄을 두어 왼쪽 끝에서부터 P.S.(Postscript)로 첨가할 수 있다. 그렇지만 어디까지나 추가로 덧붙이는 말이기 때문에 간결해야 한다.

ex.) P.S. 내 사진 넣었어. : P.S. I enclose a picture of myself.

▒ 서명(SIGNING)

친필로 서명을 한다
여성의 경우에는 Miss/Mrs./Ms.등의 구별을 상대방에게 알려주고 싶을 경우에는 활자체로 쓴 이름 앞에 괄호로 묶어 넣어 준다.
서로 아는 사이라면 First mane으로만 서명해도 괜찮다.

▒ 주소 및 이름쓰기

주소 및 이름쓰기
133-071
서울시 성동구 행당동 123호
이미경

이름, 성씨, Mi-Kyoung, Lee
번지, 동명123, Haengdang-dong,
시군구명, 도명, 우편번호
Seongdong-gu, Seoul, 133-071
국명
Korea